Thứ Hai, 27 tháng 2, 2017

Kền kền Dân trí giật tít kiểu gì?




 -------------------------
Dân trí là một tờ báo điện tử trực thuộc Trung ương Hội khuyến học Việt Nam. Theo Wikipedia, báo Dân trí đứng thứ 2 tại Việt Nam về lượng truy cập cả từ máy tính lẫn thiết bị di động.
Thống kê của Google cho biết, mỗi tháng Dân trí có đến 900 triệu pageviews và địa chỉ của tờ báo này xếp thứ 9 trong top 10 từ khóa có tốc độ “tăng trưởng tìm kiếm nhanh nhất toàn cầu”.
Như những tờ lá cải điện tử khác, Dân trí sống nhờ quảng cáo. Lượng truy cập (pageviews) càng lớn thì nhà tài trợ càng phải trả thêm tiền.
Vì thế, tuy mang cái danh là “Diễn đàn dân trí Việt Nam”, nhưng mục đích tối hậu của bộ sậu BBT cũng như các phóng viên của tờ báo điện tử này dĩ nhiên là tiền chứ không phải là nâng cao dân trí. Để thu về lợi nhuận khủng từ doanh thu quảng cáo trực tuyến những con kền kền Dân trí sẵn sàng đánh đổi bằng chất lượng hoặc tính chính xác của thông tin.
Trước tiên, chúng cứ phải câu được view cái đã, sai đúng tính sau, cốt sao để người đọc click càng nhiều càng tốt, bất kể nội dung tin, bài có thể là chuyện hoàn toàn sai sự thực, lấp lửng “một nửa sự thực” hay vô luân, vô văn hóa.
Một trong những mánh khóe câu views mà đám “kền kền” Dân trí thường sử dụng là giật tít giật gân và ám muội để lừa độc giả.
Đầu tháng 9 năm ngoái, Bộ Thông tin và Truyền thông đã thu hồi thẻ nhà báo của 3 thằng thuộc tờ lá cải này đó là bộ tam Phạm Phúc Hưng, Lê Trịnh Trường và Nguyễn Đình Hưng.
Chết cái nết không chừa, mới hôm qua, 26-2-2017, con kền kền Bích Diệp lại giật tít “Di sản đen" của ông Võ Kim Cự và nghi án giấy phép 20.000 USD. Với cái tít này, hiển nhiên người đọc đã được gợi ý để “tự động kết nối” chuyện ông Võ Kim Cự - người cấp giấy phép cho Formosa với cái giá là 20.000 USD để có giấy phép.

Chủ Nhật, 26/02/2017 - 10:50

"Di sản đen" của ông Võ Kim Cự và nghi án giấy phép 20.000 USD

Dân trí Ngoài những thông tin liên quan đến các chính khách như Thứ trưởng Hồ Thị Kim Thoa, ông Võ Kim Cự, trong tuần qua, tin tức cũng "nóng" lên với thông tin mua giấy phép xuất khẩu gạo tốn kém 20.000 USD, việc chấm dứt vai trò quản trị, điều hành của cha con ông Trầm Bê tại Sacombank...
 >> Những “di sản” tai tiếng của ông Võ Kim Cự
 >> Doanh nhân im lặng sau phát ngôn "giấy phép xuất khẩu tốn 20.000 USD"
 >> Dự án 6.000 tỷ đồng liên doanh Trung Quốc: Lỗ 1.000 tỷ đồng, lọt "danh sách đen"

Thủ tướng chỉ đạo làm rõ thông tin về tài sản của Thứ trưởng Hồ Thị Kim Thoa

Sự thực, bài viết gồm khoảng 20 tin linh tinh về kinh tế và chuyện “di sản” ông Cự với chuyện 20.000USD giấy phép chỉ là hai trong số đó, hoàn không dính líu với nhau như cái tiêu đề bài báo:
Xuất khẩu gạo: Tốn 20.000 USD để có giấy phép con, đúng hay sai?
Ngay sau khi một số báo chí phản ánh thông tin "xin giấy phép xuất khẩu gạo phải tốn không dưới 20.000 USD", ngày 23/2, Bộ trưởng Công Thương Trần Tuấn Anh đã chỉ đạo thành lập Đoàn xác minh nhằm làm rõ sự việc trên.
Ông Ngô Văn Nam, Tổng Giám đốc ADC là người đã đưa ra thông tin trên tại một hội thảo. Tuy nhiên, khi phóng viên liên hệ lại thì phía công ty ADC đã từ chối trả lời với lý do sẽ phản hồi khi có kết luận của Bộ Công Thương. Nhiều khả năng ông Nam không thể chứng minh được điều ông nói là đúng.
Theo nhận định của một số chuyên gia, xuất khẩu gạo dường như đang trở thành sân chơi của các “ông lớn”, có ưu thế trên thị trường, đủ khả năng áp đặt các điều kiện bất lợi cho các chủ thể khác, đặc biệt là nông dân. Trong khi đó, những "ông nhỏ" đang khốn khó vì... giấy phép con.
Những “di sản” tai tiếng của ông Võ Kim Cự
Rời Hà Tĩnh ra Trung ương công tác, ông Võ Kim Cự để lại phía sau nhiều dự án với vốn đầu tư hàng nghìn tỷ đồng đang ngắc ngoải.
Có thể điểm qua một số dự án như: Dự án xây dựng Cơ sở đào tạo Cao đẳng nghề Vũng Áng - Hà Tĩnh, do Liên đoàn Lao động tỉnh Hà Tĩnh làm chủ đầu tư, với tổng mức đầu tư hơn 500 tỷ đồng; Dự án nước đội vốn 2.500 tỷ đồng; Dự án sản xuất thép Vạn Lợi tại Khu Kinh tế Vũng Áng được ngân hàng giải ngân gần ngàn tỷ đồng bị bỏ hoang...

Nhân tiện, lục ra đây một vài kiểu tít bố láo của bọn kền kền Dân trí:
+ Duy Khoa với lời tỏ tình của nữ sinh viên trường báo” (04-2011).
Khi đọc bài viết người ta mới biết: hóa ra đây chỉ là tình huống giả định mà người dẫn chương trình đặt ra với ca sĩ Duy Khoa, chứ làm gì có “nữ sinh viên trường báo” nào tỏ tình.
+ “Xác nhân viên bảo vệ phân huỷ trong bể nước công ty TH true Milk” (3-2014)
Đúng là có người chết trong một cái bể của công ty Sữa này thật. Tuy nhiên, cái bể này không có nước và bị bỏ hoang nhiều năm nay và cũng chả liên quan đến chăn nuôi hay chế biến sữa. Nhờ cái tít này, con kền kền kiếm thêm bao nhiêu views (và nhuận bút thêm bấy nhiêu) chẳng biết, chứ còn Công ty Sữa kia thì biết đính chính cùng ai?
+ “Sẽ có đường sắt đi vào khu mộ Đại tướng Võ Nguyên Giáp” (3-2014).
Chẳng có tuyến đường sắt mới nào được mở đi vào khu mộ Đại tướng. Sự thực là Tổng Công ty Đường sắt sẽ nghiên cứu vị trí phù hợp để xây thêm một ga xép để phục vụ lượng người có nhu cầu thăm viếng khu mộ.
+ “Nữ sinh viên tử vong trên tay cảnh sát giao thông”, (7-2016)
Cái tít giật gân là như thế, nhưng sự việc cụ thể là một anh Trung úy Cảnh sát giao thông đã nỗ lực cứu cô sinh viên bị tai nạn sau khi có va chạm với một chiếc xe container. Do thương tích quá nặng nên cô sinh viên xấu số này đã tử vong trên đường cấp cứu.

Còn rất nhiều những cái tít bố láo và mất dạy tương tự. Với các con kền kền Dân trí, thì chẳng có cái gì không thể giật thành tít câu views.


----------

Thứ Sáu, 24 tháng 2, 2017

Wilkileaks vạch mặt 38 nhà báo “nhận lương” từ Hillary Clinton



Video phong thần 38 nhà báo nằm ở tốp đầu trong danh sách “nhận lương” từ Hillary Clinton

------------


Wikileaks một tổ chức phi lợi nhuận quốc tế chuyên đăng tải các tài liệu mật rò rỉ từ nhiều quốc gia, đồng thời vẫn bảo vệ được danh tính của nguồn cung cấp.
Chỉ sau hơn 10 năm xuất hiện (từ năm 2006), với những thông tin được công bố, Wikileaks đã trở thành kẻ thù của nhiều chính phủ, tổ chức và cá nhân trên thế giới. Việc này đã khiến cho người sáng lập Wikileaks, là ông Julian Assange phải tị nạn tại Đại sứ quán Ecuador ở thủ đô London, Anh từ hơn 4 năm qua ( tháng 6-2012).
Không biết cá nhân Julian Assange có thù gì với gia đình Thị Tơn (Hillary Clinton) hay không mà trong một cuộc họp Bộ Ngoại giao hồi tháng 11-2010, Thị Tơn, (khi đó là Ngoại trưởng Hoa kì) đã cay cú buột miệng: “Chúng ta không thể dùng máy bay không người lái để trừ khử gã (Assange) hay sao?”.
Trong quá trình tranh cử tổng thống Hoa kì năm 2016 vừa qua, Thị Tơn nhiều lần bị Wilkileaks phơi bày các bí mật xấu xa trước bàn dân thiên hạ.
Tháng 7-2016, Wikileaks đã công bố những tư liệu cho thấy, đảng Dân chủ Mỹ đã thiên lệch Thị Tơn trong cuộc chạy đua với Thượng nghị sĩ Bernie Sanders trong nội bộ đảng Dân chủ.
Tháng 10-2016, Wikileaks tiếp tục công bố 10 vụ bê bối liên quan đến Thị Tơn (mời gúc: “Top 10 Clinton scandals exposed by WikiLeaks”).
Sau đó, Wikileaks lại tiết lộ hơn 2.000 email chứa các cuộc trao đổi của trợ lý chiến dịch tranh cử của Thị Tơn là ông John Podesta.
Giờ đây, Thị Tơn đã trở thành “nữ tổng thống hụt đầu tiên của nước Mĩ” rồi, thế mà Wikileaks vẫn chưa chịu buông tha. Hôm 19-2-2017 vừa qua, Wilkileaks tiếp tục vạch mặt chỉ tên 38 nhà báo nằm ở tốp đầu trong danh sách “nhận lương” từ Thị Tơn để “múa bút” có lợi cho thị.
Các nhà báo nói trên đang làm việc trong các hãng truyền thông đình đám sau đây: ABC, Bloomberg, CBS, CNN , Daily Beast, GPG, Huffington Post, MORE, MSNBC, NBC, New Yorker, NYT, PEOPLE, Politico, VICE, Washington Post và VOX. Trong danh sách dưới đây, đặc biệt có hãng thông tấn hàng đầu nước Mĩ là CNN là tổ ấm của lắm anh chị nhà báo ăn tiền từ Thị Tơn nhất.

Mình dĩ nhiên chả thù oán gì với Thị Tơn, nhưng lại ghét đám báo chí xứ Vịt vẫn hay cắm đầu cắm cổ "ăn theo" báo Mĩ, góp phần đầu độc người nhà. Vậy xin chép về đây để ai đó hiểu thêm về bộ mặt thật của nền "tự do báo chí" xứ Cờ Hoa.



Wikileaks phơi bày Top 30 phóng viên nhận lương từ Hillary Clinton




----------------

Thứ Tư, 22 tháng 2, 2017

Giang hồ hiểm ác



---------

Sáng hôm qua (21-2-2017) trên blog Han Times, blogger Sông Hàn đăng một bài viết liên quan đến “Một clip được cho là miệng cổng xả thải của nhà máy thép Formosa Vũng Áng nhanh chóng loang truyền trên mạng xã hội, khiến dư luận phẫn nộ. Nhà chức trách đã phải vào cuộc tìm kiếm và kiểm tra hệ thống xả thải tại Formosa.”
Theo bài viết của Han Times, thì:
“Trong khi người dùng mạng xã hội đang ra sức tìm kiếm nguồn gốc của clip nói trên thì, chiều ngày 20/2, (đã xuất hiện) ảnh chụp màn hình từ một weibo (Trung quốc) với kết luận rằng: Hình cổng xả thải nói trên thực chất xuất hiện từ Trung Quốc vào năm 2012”.
(Mấy chữ màu xanh do Locliec thêm vào để diễn đạt rõ ý hơn)
Han Times lại cho biết thêm, chính tác giả của weibo, là ông La Chí Nguyên (罗志渊) đã phản ứng với việc (giả mạo) này. Ông La Chí Nguyên xác nhận đó là bức ảnh photoshop, mà ai đó đã cắt ghép, lồng vào bức ảnh gốc, vốn là bức ảnh phong cảnh trên weibo của ông.
"最近,不知道是PS我的文造脸书及国外社交媒体,在搞得国外媒体疯转,有不少越南人写信我核有用心的人借我微博拉民族仇恨,决抗争到底,只要懂中文的人都知是假的,文!但如果我及国家造成面影响,我必以法律手段维权大家帮忙支持!" (Gần đây không biết ai đã photoshop ảnh của tôi rồi đăng trên facebook lẫn báo chí nước ngoài, dẫn tới báo chí quốc tế ầm ĩ lên. Có không ít người Việt Nam gửi thư hỏi tôi sự thực. Mấy người có ý đồ định dùng weibo của tôi để kích động hằn thù dân tộc, tôi quyết phản đối đến cùng. Chỉ cần hiểu tiếng Trung thì đều biết đó là giả, ảnh và lời trích dẫn không khớp. Nhưng nếu khiến tôi và đất nước có những ảnh hưởng tiêu cực, tôi chắc chắn sẽ dùng đến luật pháp. Mong mọi người giúp đỡ ủng hộ.) 



Trên là ảnh gốc (phong cảnh) và dưới là ảnh giả được ghép vào webo của La Chí Nguyên,  Trung quốc

Có thể không ít bạn tham gia “chống rận” khi xem bức ảnh (giả) này từ webo của  La Chí Nguyên hoặc đọc không đến nơi đến chốn bài viết trên Han Times tưởng nhầm rằng: Cái cống xả thải nói trên đã xuất hiện ở Trung Quốc từ năm 2012.

Vì thế, câu hỏi mà blogger Sông Hàn đặt ra (và cũng là cái tít (title) bài viết trên Han Times), là: Vụ nước xả thải Formosa: Bên Ta hay bên Tàu?

Thật tuyệt vời là, blogger Sông Hàn vừa hỏi vào buổi sáng, thì buổi chiều đã có câu trả lời xuất sắc từ bạn Linh Nguyễn (không rõ đó có phải bạn Nguyễn Xuân Linh chuyên Cà phê giải độc hay không?).
Bạn Linh Nguyễn đã cung cấp bằng chứng đích xác để khẳng định rằng: (Bức ảnh đó) là ở bên ta chứ không phải bên Tàu. Và địa chỉ chính xác của nó là tại Cầu cảng số 4, thuộc cảng Tiên Sa, Đà Nẳng. Chả liên quan gì đến Formosa, Vũng Áng, Hà Tĩnh.
Vì không tham gia facebook, nên Locliec xin đăng lại toàn văn bài viết của Khoai@ trên blog Tre làng:  
Nóng: ĐÃ TÌM RA CỐNG XẢ THẢI NƯỚC MÀU ĐỎ, BỊ GÁN CHO FORMOSA 21.2.17  
VU HOANG SON  12 COMMENTS
Khoai@ Bài liên tục được cập nhật. Hãy sử dụng F5 để có thông tin và hình ảnh mới nhất. 


Hoan hô bạn Linh Nguyễn, với sự uyên thâm, tỉnh táo và kiên trì, đã tìm ra cống xả thải trong videoclip Formosa xả thải nước màu đỏ bức tử biển Hà Tĩnh". 

Sự thật cái gọi video về xả thải ớ formosa thực ra không phải ớ cảng Vũng Áng. Thực tế, Video này được quay ớ Cầu cảng 4 - Cảng Tiên Sa - Đà Nẵng chứ không phải như bọn rận bảo Formosa.  Đây không phải là vụ xả thải của nhà máy nào, mà là nước do dăm gỗ, để ngoài trời, để xuất sang Nhật ngấm xuống. Nước dăm gỗ có màu đỏ (trước đó có người cho rằng do xe tải rửa đất đỏ) theo cống chảy xuống biển. Hãy soi để thấy đoạn dây thừng trong bức ảnh và dây thừng trong video là một.

Tin cho hay, sau khi bị Linh Nguyễn phát hiện, bóc phốt thì cô Lê Nguyễn Hương Trà đã xuất hiện trở lại và nói lời xin lỗi. Muộn còn hơn không, nhưng cô nên chứng tỏ mình là người tử tế. 



Hình ảnh qua google Map:


------
Như vậy, câu hỏi mà blogger Sông Hàn đặt ra về nguồn gốc địa lý của bức ảnh (và cả video) đã được trả lời thỏa đáng. Tiếp theo, là những câu hỏi cần được cộng đồng mạng và các cơ quan chức năng cần giải đáp:
Ai là kẻ đã “di dời” cái cống thoát nước ấy từ Đà Nẵng về Formosa Hà Tĩnh?
Ai là kẻ đã đem bức ảnh nói trên ghép vào bức ảnh phong cảnh trên weibo của La Chí Nguyên (Trung quốc) năm 2012 để “đánh lạc hướng” những người truy tìm sự thật?
Mục đích bẩn thỉu mà những kẻ này muốn đạt tới hiển nhiên không ngoài chuyện vu khống chính quyền và doanh nghiệp, kích động nhân dân, tạo “hiện trường giả” và gây nhiễu thông tin đối với cộng đồng mạng, đặc biệt là với các bạn “chống rận”.

Người ta hay nói giang hồ hiểm ác. Giang hồ rận hóa ra còn hiểm ác hơn. 
---------------

Thứ Ba, 21 tháng 2, 2017

Vụ nước xả thải Formosa: Bên Ta hay bên Tàu? Bài đăng trên Hantimes


Bài chép lại từ nguồn Sông Hàn http://hantimesblog.blogspot.com/2017/02/vu-nuoc-xa-thai-formosa-ben-ta-hay-ben.html
-----

Vụ nước xả thải Formosa: Bên Ta hay bên Tàu?

Thứ Ba, 21 tháng 2, 20170 nhận xét

Một clip được cho là miệng cổng xả thải của nhà máy thép Formosa Vũng Áng nhanh chóng loang truyền trên mạng xã hội, khiến dư luận phẫn nộ. Nhà chức trách đã phải vào cuộc tìm kiếm và kiểm tra hệ thống xả thải tại Formosa. 
nước xả thải được cho là từ Formosa - Hình ảnh cắt từ clip
Ông Nguyễn Văn Toàn, chuyên viên quan trắc, Viện Công nghệ môi trường cho biết: Từ trước Tết đã xuất hiện vệt màu đỏ ở biển, Viện đã lấy 3 lần mẫu nước để kiểm tra, xét nghiệm. Lần gần đây nhất là ngày 18/2.
“Trong quá trình kiểm tra, tôi chưa từng bắt gặp có cổng xả thải nào của Formosa giống như cống video quay lên mạng, và cũng chưa từng bắt gặp màu nước xả thải của Formosa đỏ như trong video” - Thông tin từ VNN.
Trong khi người dùng mạng xã hội đang ra sức tìm kiếm nguồn gốc của clip nói trên thì, chiều ngày 20/2, ảnh chụp màn hình từ một weibo với kết luận rằng: Hình cổng xả thải nói trên thực chất xuất hiện từ Trung Quốc vào năm 2012. Ảnh chụp màn hình này đã loang truyền chóng mặt.
Nhiều người đã diễu cợt rằng Formosa xuât hiện tại ... Trung Quốc vào năm 2012, và báo chí thì  thảm hại khi đã tin theo mạng xã hội....Sự việc phức tạp đến nỗi chính chủ nhân của Weibo nói trên, ông La Chí Nguyên (罗志渊) phải lên tiếng. 

"最近,不知道是谁PS我的图文造谣到脸书及国外社交媒体,现在搞得国外媒体疯转,有不少越南人写信问我核实。这些别有用心的人借我微博拉民族仇恨,坚决抗争到底,只要懂中文的人都知是假的,文图不对!但如果对我及国家造成严重负面影响,我必以法律手段维权!请大家帮忙支持!" (Gần đây không biết ai đã photoshop ảnh của tôi rồi đăng trên facebook lẫn báo chí nước ngoài, dẫn tới báo chí quốc tế ầm ĩ lên. Có không ít người Việt Nam gửi thư hỏi tôi sự thực. Mấy người có ý đồ định dùng weibo của tôi để kích động hằn thù dân tộc, tôi quyết phản đối đến cùng. Chỉ cần hiểu tiếng Trung thì đều biết đó là giả, ảnh và lời trích dẫn không khớp. Nhưng nếu khiến tôi và đất nước có những ảnh hưởng tiêu cực, tôi chắc chắn sẽ dùng đến luật pháp. Mong mọi người giúp đỡ ủng hộ.) 

"看样子不是针对我个人,因为懂中文的人一看就是假的!他们对外国人传播,别有用心!很诡异,造假时间是2012 " (Xem ra không phải người ta định nhằm vào tôi, bởi vì người biết tiếng Trung đều biết là giả. Người ta phát tán ở báo chí nước ngoài, là có ý đồ khác, thật khác thường, làm giả thời gian là 2012). Nguồn - Bản dịch Việt Văn được cung cấp bởi Nguyễn Hồng Kiên

Được biết stt của La Chí Nguyên là lời dẫn cho một bức ảnh phong cảnh, nhưng không rõ ai đã đã dùng kỹ thuật Photoshop để thay thế bức ảnh này bằng ảnh miệng ống xả thải.
Ảnh chụp stt gốc của La Chí Nguyên 
Ông La Chí Nguyên khẳng định không cho phép người khác sử dụng stt của ông để gây kích động dân tộc, và ông sẽ dùng tới luật pháp để bảo vệ mình.

Thứ Hai, 20 tháng 2, 2017

Nói nốt, chuyện "áo dài váy đụp"



Ghi chú bổ sung cho entry trước: Chuyện “mốt áo dài váy đụp”
Pantalon: Ta gọi là quần phăng là do chữ “pan” này, cũng có khi gọi là quần Tây hoặc quần Âu để phân biệt với quần ta.
Chemise : Áo, giờ vẫn gọi theo tiếng Tây là sơ-mi.
Maillot : Áo may-ô.
Jean: Quần gin, quần bò
Ceinture : Bây giờ thường dùng chữ dây lưng hơn.
Thongs : Tiếng Anh dùng để chỉ dép tông Lào, tông Thái.
Slips: Đích thị là cái xì-líp còn gọi là sịp
Corset: Nịt ngực, dùng để ép, bó cho nhỏ bầu vú đi.
Soutien: Nâng ngực, làm tôn cao bầu vú.
Bên ta, xu-chiêng và cooc-xê hay bị dùng lẫn lộn mặc dù chức năng của chúng là trái ngược nhau. Tuy nhiên giờ người ta dùng chữ “áo ngực” là ổn thỏa.
Caleçon : Chính là cái quần xà lỏn của Tây. 

-----------
Giờ nói tiếp, chuyện áo dài váy đụp.
Tìm hiểu nguồn gốc những lời lẽ đao to búa lớn nhất của các đại lão anh hùng nhân danh đủ thứ để ném đá mốt “áo dài váy đụp” thì hóa ra vấn đề lại không phải ở chỗ bộ áo váy ấy xấu hay đẹp, kín đáo hay hở hang, tiện dụng hay bất tiện, truyền thống hay lai căng. Trong xu thế bài Tàu theo kiểu quáng gà, các lão anh hùng bỗng khăng khăng “phát hiện” ra rằng cái mốt “áo dài váy đụp” ấy là thời trang xuân hè năm 2016 của Trung quốc, cho nên những người sử dụng nó bỗng trở thành những kẻ “xúc phạm quốc phục” và “làm nhục quốc thể”.
Nhưng có đúng “áo dài váy đụp” là mốt của Tàu mà ta bắt chước hay không, hay ngược lại, hãy cùng tìm hiểu.
1.     Áo dài diện với váy đụp:
Theo cách “truyền thống” thì cái áo dài phải dài và được mặc với quần lụa ống rộng để tạo dáng thướt tha mềm mại. Nhưng từ năm 2005, cái áo dài đã được “cách tân” bằng cách cắt bớt đến trên đầu gối như hiện nay và diện cùng quần ống bó. Nhưng chỉ đến năm 2016, các bạn nữ trẻ mới “phá cách” đồng loạt khi diện cái áo dài ngắn vạt này cùng với quần kaki ống bó và cả quần bò. Ấy thế nhưng năm ngoái tịnh không hề có một nhà bảo vệ quốc phục hay quốc thể lên tiếng.
Áo dài lửng diện cùng quần ống bó, model từ 2005(ảnh: Bảo tàng áo dài Việt)

Chứ còn áo dài mặc cùng với váy thì lại là một “mốt” có từ thời xa lắc xa lơ của các mợ xứ Đàng Ngoài.
Sách Lê Triều Chiếu Lịnh Thiện Chính, (Nguyễn Sĩ Giác phiên âm và dịch nghĩa, Vũ Văn Mẫu đề tựa, Luật Khoa Đại Học xuất bản, nhà in Bình Minh, Saigon, 1961) chép:
Năm Cảnh Trị thứ ba (1665) có sắc lệnh Vua Lê Huyền ban ra: “Áo đàn ông thì có thắt lưng và quần có ống chân, áo đàn bà con gái thì không có thắt lưng, quần không có hai ống, từ xưa đến nay vốn đã có cổ tục như thế.
Hơn nữa, từ xa xưa, các mợ người Chăm đã mặc áo dài cùng với váy và bây giờ họ vẫn cứ mặc như thế.

Áo dài lửng và váy người Chăm 

Vậy thì không thể bảo rằng việc kết hợp áo dài với váy là đặc sản của riêng Tàu.
2.     Áo dài:
Cái “áo dài truyền thống” của phụ nữ Việt có từ bao giờ? Đó là câu hỏi còn gây nhiều tranh luận. Một số người cho rằng áo dài Chăm cùng với cái áo giao lãnh hay áo tứ thân mới là cội nguồn của cái áo dài truyền thống. 
Cũng có người cho rằng áo dài Việt chỉ là một bản “cách tân” của sường xám Thượng Hải. Nhưng chiếc sường xám chỉ xuất hiện vào khoảng năm 1920 còn trên các di vật khảo cổ Việt từ thời kì Đông Sơn, đã thấy thấp thoáng bóng dáng của chiếc “áo dài” phụ nữ, như thấy trong ảnh dưới.
Trang phục Việt cổ thể hiện trên kiếm đồng Đông Sơn.
Nhiều người khẳng định Họa sĩ Cát Tường là người “khai sinh” ra cái áo dài hiện đại vào năm 1934, lúc bấy giờ gọi là áo le Mur (chơi chữ, vì Cát Tường nghĩa Hán là điềm lành chứ không liên quan gì đến Le mur, là bức tường, tiếng Pháp).
Quảng cáo và hình ảnh áo Le Mur trên báo thời 1934
Nhưng có lẽ đó chỉ là một ngộ nhận như tác giả Nguyễn Thị Chân Quỳnh (Paris) nhận xét, trước ông Tường rất lâu, người Việt đã mặc áo dài.
Tranh vẽ một phụ nữ miền Nam in kèm bài "Des habitants de la Cochinchine" (cuộc sống ở Nam kì) viết ngày 8/1/1859, in lại trong sách L'Indochine, Illustration
Xem ra thì ông “le Mur” Cát Tường chỉ cải biên theo kiểu Tây hóa cái áo dài “thời đàng cựu” mà thôi. Ông thay đổi về màu sắc từ màu thâm nâu truyền thống sang các màu trắng sáng, điều chỉnh độ rộng, đặc biệt là sửa lại cái quần cho nó “bó sát mông, xuống đùi hơi rộng và gấu quần hơi loe ra một chút để khi đi, dáng được tha thướt” (theo ông Nguyễn Trọng Hiến, California, con trai họa sĩ).
Chính vì thế mà lúc bấy giờ, người ta còn gọi đây là áo dài tân thời (nghĩa là trước đó phải có cái áo dài “cựu thời”). Các cô mặc “tân thời”, nhất là các cô diện với quần sa tanh trắng thì được liệt vào hạng “đĩ thõa” chứ không chỉ bị ném đá như với món “áo dài váy đụp” thời nay. Ai không tin xin mời đọc lại Cô Kếu, gái tân thời của Nguyễn Công Hoan hay Số đỏ của Vũ Trọng Phụng.
Ấy thế mà ngày nay cái trang phục “mất nết” ấy lại trở thành quốc phục.
3.     Váy đụp
Tranh do Oger vẽ năm 1909. Dòng chữ Nho: “dã phụ y thử quần, tục danh quần đùm” có nghĩa là “quần” của đàn bà nơi thôn dã, tục gọi là “quần” đùm”.
Khác với cái áo dài “tân thời”, cái “váy đụp” thì quả đúng là “quốc phục” với các mợ Giao Chỉ nhà mình. Trong kho tàng câu đố Việt Nam, các cụ khẳng định bản quyền rõ ràng thế này:
                        Vừa bằng cái thúng mà thủng hai đầu,
                        Bên ta thì có, bên Tàu thì không.
Liệu các cụ có võ đoán quá không? Chỉ biết sách Đại Việt sử ký toàn thư còn chép rằng: (Năm 1414,) “nhà Minh cấm con trai con gái không được cắt tóc; đàn bà con gái thì mặc áo ngắn quần dài, hoá theo phong tục phương Bắc”. 
Hóa ra, thời nhà Minh, khi xâm lược và đô hộ nước ta, thì phong kiến phương Bắc đã mưu toan triệt hạ ngay cái “váy đụp” và bắt con cháu bà Trưng  bà Triệu phải mặc “áo ngắn quần dài” như đàn bà xứ họ, quyết nhằm mục đích “đồng hóa” dân tộc Việt.
Thử hỏi, cái “váy đụp” nếu chẳng phải là “quốc phục” Việt Nam thì bọn Tàu đưa nó vào danh mục “triệt hạ” làm gì?
Vậy mà thời nhà Nguyễn, có một sự kiện nổi tiếng xảy ra vào năm 1837, khi vua Minh Mạng vì quá sùng bái lối ăn mặc của Tàu mà ban hành một văn bản lạ, cấm lưu hành cái “váy đụp”.
Đại Nam Thực Lục Chính Biên, đệ nhị kỷ, quyển 184 ghi lại như sau:
 “…Kể đã ngoài 10 năm, mà ở Đàng Ngoài bọn ngu phu, ngu phụ vẫn cứ chần chừ chưa chịu đổi thay. Từ Quảng Bình trở vào Nam, hết thảy đã ăn mặc theo lối nhà Hán, nhà Minh, mũ mãng, áo quần đều chỉnh tề, tươm tất. Còn dân Bắc Kỳ cứ ăn mặc theo lối cũ. Đàn ông, con trai đóng khố, đàn bà, con gái mặc áo vạt khép vào nhau, dưới thì mặc váy.
… Nay truyền cho các viên tổng đốc, tuần phủ, bố chánh, án sát các tỉnh phải giải thích, khuyên nhủ cho dân biết rõ ý của Trẫm. Lại ban hạn trong năm nay tất cả phải thay đổi quần áo. Nếu năm tới còn có kẻ nào ngoan cố áo quần, phải trị tội thật nặng”.
Nhưng cấm thì cấm, phạt thì phạt. Vả lại lệnh vua ban ra rõ ràng cấm và phạt đàn bà mặc váy, chứ đâu có cấm, phạt kẻ cởi truồng. Thành thử chị em không quần Đàng Ngoài chẳng những không thèm đi trốn mà còn rủ nhau đem cái tồng ngồng ra chưng với mặt các quan:  
Có quần ra quán bán hàng
Không quần ra đứng đầu làng trông quan.

Như vậy đã rõ, từ cái “áo dài”” đến cái “váy đụp” cho đến việc kết hợp hai thứ đó hoàn toàn không phải là mốt Tàu như các lão anh hùng nhân danh quốc phục với chả quốc thể  bi bô bình loạn. Vua cấm còn đếch được nữa là các quan anh.
Chị em ta hãy cứ thản nhiên mà khoe mốt “áo dài váy đụp”. Nhưng nhớ giùm tôi là đừng học theo cách các bà các cụ xưa, là đem cái tồng ngồng mà gí tuốt vào mặt họ.   

--------